Tuesday 13 September 2011

E.6

Tôi lúc nào cũng nghĩ mình phải thật mạnh mẽ lên để đương đầu với mọi thứ có thể xảy đến. Kì thực là tôi cũng đã vượt qua rất nhiều điều. Hoàn toàn một mình. Ở chính nơi đây. Có nhiều lúc nghĩ đến nó mà không hiểu sao tôi có thể vượt qua được như thế. Tôi tin rằng mình đã dũng cảm để đối mặt và đang từ từ đưa nó đi ra khỏi cuộc đời tôi. Tôi cứ để nó xảy đến rồi trôi đi theo cái cách mà nó như thế.

Có lẽ, tôi được sinh ra với cái cảm giác lúc nào cũng bị chối bỏ và không bao giờ cảm thấy đầy đủ, đã đầy. Lúc nào tôi cũng thấy thiếu điều gì đó, kể cả lúc tôi được yêu thương bao bọc một cách say đắm hay lúc tôi bị đẩy ra, lúc nào tôi cũng thấy không bao giờ thoả mãn. Phải chăng tôi là con ngươì quá cầu toàn? Phải chăng tôi không thể nhận biết được mình muốn và cần điều gì nữa? Có lẽ vì vậy mà tôi chấp nhận tất cả mọi thứ đã và có thể xảy đến với mình, coi nó như một điều tự nhiên, không vật vã, không đau khổ, không để cảm giác đắng cay làm thương tổn đến tâm hồn. Khi cần phải chịu đựng tôi sẽ chịu đựng. Biết là nỗi cô đơn sẽ theo tôi mãi không bao giờ nó chịu lìa xa tôi, cho dù tôi có cố gắng thế nào, cho dù có ai đó ở bên cạnh, cho dù có cả đám đông những con ngươì, nó vẫn cứ bám lấy tôi, vì vậy tôi học cách sống chung với nó, coi nó như một phần thân thể và máu thịt, tôi "hưởng thụ" nó, tôi hạnh phúc với nó.

Vẫn chưa thể hiều tình yêu là gì, nhưng đúng đó là lời khẩn cầu rằng: "đừng để tôi ở đây một mình". Chính vì thế mà tôi rất dễ rung động. Kể cả với những ngươì xa lạ, kể cả khi tôi không hề biết gì về họ, tôi vẫn hoàn toàn tin tưởng vào họ nếu họ có cùng gout nghe nhạc, xem phim hay đọc sách giống tôi. Cái để tôi có thể nhìn nhận con ngươì chỉ thông qua có thế. Tôi chìm ngập trong những yêu đương, vấp váp, lúc nào trái tim cũng chực rung động, rồi vỡ tan. Lúc nào nó cũng hoạt động hết công suất, có những lúc tôi chỉ muốn nó ngừng nghỉ một chút, trái tim tôi ấy, có lẽ nó đã mệt mỏi quá rồi.

Chỉ có một điều tôi không hối tiếc là tôi đã luôn chân thành với tất cả những ngươì thân yêu. Cho dù họ có lúc nào đó làm tôi thất vọng hay gục ngã thì tôi cũng tin họ có lý do để làm như vậy và tôi không làm khổ mình, không làm khổ họ thêm nữa. Giống như trong ca khúc Wilhemina, Peter Hammil đã nhắn nhủ rất nhiều điều với con gái mình, tôi tin vào những lời nói ấy và sau này, nếu như tôi có những đứa con, tôi cũng sẽ nói với chúng những điều như thế

"Willie, what can I say to you
to hold true in your changing life?
You've come into a cruel world;
little girls can lose their way in the growing night...
I hope you'll be alright.
Willie, try to stay a child sometime,
for as long as you feel you can learn.
Babies all turn to people
and people can really be strange;
they change and, changing, bring pain.
Try to treat your parents well because they care,
and what more can you do?
When you find your lovers, be good to them
as you hope they'll be to you -
be honest,
be true.
Willie, you are the future;
all our lives, in the end are in your hands.
Life's hard now; you know it gets harder
and hope is but a single strand:
we pass it on and hope you'll understand....
We know that we do it wrong,
we're not so strong and not so sure at all;
groping in our blindness,
we may seem big now but, really, we're so
small and alone and searching for a home
in the night.
Meanwhile you're still a baby;
you'll be a lady soon enough
and then you will feel the burn.
So hold my words: people all turn to children,
spiteful children, and they're really so cruel,
cruel fools!
Just follow your own rules...
don't think that I'm silly, Willie,
if I say I hope that there is hope for you."

No comments:

Post a Comment